Το κανάλι κατέγραψε διαλόγους αστυνομικών που, τελικά, δεν ισχύουν.
17 Μαρτίου 2021Είναι το περίφημο «πάμε να τους σκοτώσουμε» που ακούγαμε όλοι και το Star το παρουσίασε ως «πάμε θα τον σκοτώσουνε». Η εσωτερική έρευνα της Αστυνομίας και η εξέταση του σχετικού οπτικού υλικού από τα Εγκληματολογικά Εργαστήρια της ΕΛΑΣ, όπως γράφει το ΒΗΜΑ, βγάζει πως οι αστυνομικοί στο επίμαχο βίντεο από τα επεισόδια στην Ν. Σμύρνη είπαν «πάμε να τους σκοτώσουμε» και όχι «πάμε θα τον σκοτώσουνε».
Το σχετικό πόρισμα των Εγκληματολογικών Εργαστηρίων αποσαφηνίζει με κατηγορηματικό τρόπο ότι η φράση που λένε οι ένστολοι είναι πράγματι «πάμε να τους σκοτώσουμε», σε πρώτο πληθυντικό πρόσωπο κι όχι οτιδήποτε άλλο.
Δεν πρέπει πλέον να βγει το Star και να πει κάναμε λάθος και δεν είναι πραγματικό αυτό που παρουσιάσαμε; Σύμφωνα με τη δημοσιογραφική δεοντολογία πρέπει να το κάνει.
Στον star δείχνουν το βίντεο και γράφουν στους υπότιτλους "θα τον σκοτώσουΝΕ" και μετά κόβουν το υπόλοιπο βίντεο που ακούγεται "πάμε να τον σκοτώσουμε" μετά το "πάμε να τους γαμήσουμε" pic.twitter.com/Nt1T3TT31f
— Δραχμend (@VasilisXtM) March 10, 2021